-
1 coronare l'opera
гл.общ. завершить дело -
2 per coronare l'opera
сущ.общ. в довершение всегоИтальяно-русский универсальный словарь > per coronare l'opera
-
3 OPERA
f- O403 —- O404 —— см. - C679— см. - M463— см. - R96— fare opera di ragno
— см. - R97- O408 —— см. - C85— см. - O412- O411 —— см. - M895 b)la (или il) fine corona l'opera (тж. la fine loda l'opera)
— см. - F828- O414 —all'opera si conosce il maestro (тж. l'opera loda il suo maestro)
- O415 —opera fatta, maestro in pozzo
il voto senza l'opera non basta
— см. - V972 -
4 opera
f1) дело, деятельность; поступки, делаopere pie / di misericordia — благотворительная деятельность, благотворительностьgiudicare dalle opere — судить по деламdare opera a qc — заниматься чем-либо; смотреть / ухаживать за чем-либо2) труд, работаmano d'opera — см. manodoperavedere qd all'opera — (у) видеть кого-либо в делеmettersi all'opera — приняться / взяться за работу / за дело; приступить к работеmandare avanti l'opera — двигать делоvalersi dell'opera altrui — воспользоваться чужим трудом3) услуга, помощь, содействиеprestare la propria opera — оказать своё содействиеad / per opera di qd — при содействии / с помощью / при помощи кого-либо, благодаря кому-либоper opera tua — благодаря тебе; ирон. по твоей милости4) pl работы, сооруженияopere di urbanizzazione — 1) благоустройство 2) обустройствоopere difensive — укрепления, оборонительные работы5) итог, результат труда / деятельности; дело рук; произведение, сочинение; творчество; pl труды, сочиненияtutte le opere, l'opera completa — полное собрание сочинений6) муз. операopera buffa — опера-буфф, комическая опера7) учреждение, институт8)opere immobiliari юр. — недвижимость; спец. здания и сооружения•Syn:••opera morta / viva — надводная / подводная часть суднаmettere in opera — 1) использовать 2) ввести в стройper compire / completare / coronare l'opera ирон. — в довершение всех бедl'opera loda il / ha paura del maestro; all'opera si conosce il maestro prov — дело мастера боится -
5 CORONARE
v— см. - O409— per coronare l'opera
— см. - O407essere coronato da(l) successo
— см. - S2012la (или il) fine corona l'opera
— см. - F828 -
6 coronare
coronare v.tr.1 to crown: fu coronato re, he was crowned king2 ( circondare) to surround, to encircle: le colline coronano la valle, the hills encircle the valley3 ( realizzare) to crown, to realize, to achieve: aveva finalmente coronato il suo sogno, she had finally realized her dream; coronare un'impresa, to achieve an undertaking; la nostra fatica fu coronata dal successo, our labour was crowned with success // il fine corona l'opera, (prov.) the end crowns the work.* * *[koro'nare]verbo transitivo1) (realizzare) to realize [ sogno]; to achieve [ impresa]2) (premiare)questo successo corona dieci anni di ricerche — this is the crowning achievement of ten years' research
* * *coronare/koro'nare/ [1]2 (premiare) questo successo corona dieci anni di ricerche this is the crowning achievement of ten years' research. -
7 -O409
завершить дело, довести до благополучного конца:Il principe la fece chiamare. «Orsù, figliuola» le disse: «finora vi siete portata egregiamente: oggi si tratta di coronar l'opera». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Князь приказал позвать ее и сказал:— До сего времени, дочь моя, вы вели себя отменно. Теперь настало время завершить дело достойным образом. -
8 -O407
в довершение всех бед. -
9 венчать
несов., тж. сов. В1) ( возлагать венок) (in) coronare vtвенчать на царство — incoronare vtвенчать лавровым венком — cingere d'alloro2) (находиться на верху чего-л.) coronare vt3) высок. ( заканчивать собой) coronare vt4) церк. ( соединять браком) unire in matrimonio•••
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский